barb4Adam' date='Oct 4th 2010, 1:29 PM
Adam Lambert in Osaka!! Adam Lambert
Adamの初の日本へのtweet"'ello, Osaka"から始まったGNT in Japan 2日目。 Adam's first to Japan tweet "'ello, Osaka" GNT in
Japan began the second day.
今日の会場はなんばHatch。 Today's venue Namba Hatch. 大阪のホテルに着いてから、場所の確認と思い、会場まで友達と一緒に歩いていったところ、ちょうどM&Gの方達が会場の前で待っていました。 After arriving at a hotel in Osaka, I felt sure where, I walked to the venue with a friend, just M & G was waiting in front of people we place.
Neilが現れ、今日のM&Gは優先入場はできなかったため、「ゴメンナサイ」と皆に謝っていました。 Neil appeared in today's M & G is preferred because no admission, "I'm sorry" and had to apologize to everyone. 昨日に引き続きM&Gに現れた人には「昨日も来たよね?」とちゃんと覚えてくれていて、今回の交渉も含めてNeilは大活躍だし、日本での高感度あ~~~~~っぷ! M & G continued yesterday who appeared in the "We just came yesterday?"
They still remember me perfectly, and this negotiation, including but Neil is very active, highly sensitive in Japan, there'll ~~~~~ Pu! (笑) (Laughs)
そして、コンサート。 And concerts. 今日は昨日に比べ同じスタンディングのほぼ同じ場所でも、周りの余裕が違う。 Today, standing in almost the same compared to the same place yesterday around the time difference. 実際、観客の乗りの良さからか、歌っている側もそれを感じ、今日のAdamは物凄いはしゃいでた。 In fact, I take goodness from the audience, the singing even feel it, today's huge merry Deta, Adam. だって、メドレーが終わると暑いね~と言ってファン(扇風機)はないの? I mean, I like hot and end up saying - Medley (fan) Is there? と観客の中に扇子を持っていた人がいて、なんとこれがベタな「日本」(日の丸入り) There are people had a fan in the audience, and this is how cliched "Japan" (with flag)
これを持ちながらAdamがWWFMを歌うんだけど、扇子を片手でパタパタやりながら歌うのは笑える、WWFMなのに! While it has WWFM I sing, Adam, singing while playing the hilarious fan with one hand flapping, WWFM Yet! ! ! (爆)それから、あの片手を突き上げる決めのポーズを、扇子をもってやるもんだから、これも大爆笑! (Lol) and then decided to thrust a hand pose that, doing something because it has a fan, too LOL! FeverでのTommyとのKiss(昨夜はフレンチキス)はなく、代わりにTommyが別の曲でAdamのほっぺにちゅーをしてました(笑) Fever of Tommy and Kiss (French Kiss last night), but instead Tommy is in another song I belonged to Adam alone Penichu ー (laughs)
そして、舐めかましい、セクシーという言葉が可愛く聴こえるほどの、パフォーマンス! The new lick bite, enough to hear the word cute, sexy performance! これが最高だった! This was great! Music Againでは、スティックを股に挟んで、妖しげに腰を突き上げるし、マイクでのパフォーマンスは直接的だったし、Tommyとは片言の日本語英語(?)でコントみたいなことをするし、本当にパフォーマーが乗っていると、観客も盛り上がる!
Music Again, the stick across the thigh, the hips thrust merrily mysterious performance was in direct contact Mike, Tommy broken Japanese and English (?) To do what I want in control, that really take the performers, the audience rises!
セットリストの中では昨日に引き続き、FYEとBroken Openが入り、アンコールは
Twenty Century Boy In the set list continued yesterday, FYE and enters Broken Open, Encore Twenty Century Boy
昨夜も聴いたSoakedは、CDの中では一番違和感があったんだけど、昨日は前奏がまったく違うピアノのアレンジで、「何この曲?」と期待を抱かせた。 Soaked the track last night, CD in the most uncomfortable I had yesterday was a completely different arrangement of the piano prelude, "What song?" And hopes were. 今日はSleep Walker~Soaked~Broken Open~Aftermathで、この流れの中で、思わず涙があふれ出た。
Today, Sleep Walker ~ Soaked ~ Broken Open ~ Aftermath, and in this sequence, full of tears came out of myself.
最初のSleep Walkerで、ウルウルし出し、Soakedで号泣(これは観客が本当に静かに、Adamの歌声に聴き入っていた)最後に「Beautiful!」の掛け声がかかり、観客みんなの声を代弁していた。 First Sleep Walker, and out to Uruuru, Soaked crying (which is not quiet so the audience, Adam had listened to the voice of)
The last "Beautiful!" Takes slogans had to speak for all audiences. 次に昨日聴けなかったBroken Openもう、なんで泣かすのよ! Broken Open 聴Kenakatta then again yesterday, I cry at what's! と思いつつも、今朝のAdamの声のこともあり、「がんばれ、がんばれ!」と祈っていました。 While I thought this morning, Adam has also voice, "Good luck, luck!" And were praying.
泣かせて、笑わせて、まるで浪花節!
Cry, laugh, like 浪花節! 本当に今日のAdam達は凄かった! Today we are truly awesome Adam! 前から5列目の正面で見たから、もうビビット過ぎて、脳内に焼き付いてます! Saw in front of the fifth column from the front, past more vivid, I burned in the brain! 今日の公演を見た後、プチオフ会を開いたのですが、みんなの話は今日のコンサートの素晴らしさで持ちきり! After watching the show today, I held a Puchiofu, everyone is talking about the wonders of the concert in 持Chikiri today!
それだけ凄いショーだった。
Show was amazing that much. あんなショーを体験できただけでも、幸せ。 Experience alone could show that much of happiness. あの場に入れて、みんなで体験できたことも幸せ。 Put that in place, we can experience happiness together. ありがとう! Thanks! Adam、バンドのみんな! Adam, everyone in the band! ダンサーのみんな! All the dancers! 素晴らしいショーをありがとう! Thanks for a great show!
http://translate.googleusercontent.com/tra...LfoArh1-QEVXbPw